-
1 метать банк
throw Bank глагол: -
2 метать банк
-
3 метать банк
-
4 метать
1. метнуть (вн.)метать диск — throw* the discus
метать копьё — throw* the javelin
метать жребий — cast* lots
2. тк. несов.:♢
метать банк карт. — keep* the bankметать громы и молнии разг. — rage, storm, thunder, fulminate
рвать и метать разг. — be in a rage; rant and reave
2. сметать (вн.; шить)метать бисер перед свиньями — cast* pearls before swine
baste (d.)3.метать петли — make* / work buttonholes
-
5 метать
I (что-л.)несовер. - метать; совер. - метнуть (однокр.)( бросать)throw; cast ( жребий)••- метать банк II (что-л.)несовер. - метать; совер. - сметать( шить) baste, tackметать петли — to edge/make buttonholes
-
6 банк
муж.1) финанс. bankкласть деньги в банк — to bank, to deposit money at a bank
- класть в банкАнглийский банк — ( государственный банк Великобритании) Bank of England, the Bank; Old Lady of Threadneedle Street
2) карт. bank- метать банк
- сорвать банк3) faro, banker (карточная игра)4) (запас, фонд каких-л. объектов; сосредоточение сведений)банк генов — gene bank биол.
-
7 банк
м.1. bankкласть деньги в банк — deposit money at a bank
быть клиентом банка — be a customer of a bank, bank (with)
2. карт.:держать банк — be banker, keep* the bank
сорвать банк — break* the bank
метать банк — keep* the bank
3. ( карточная игра) faro -
8 метать
I несов. - мета́ть, сов. - метну́ть; (вн.)1) ( бросать) throw (d); cast (d), fling (d)мета́ть диск — throw the discus
мета́ть копьё — throw the javelin
мета́ть жре́бий — cast lots
2) тк. несов.••мета́ть банк карт. — keep the bank
мета́ть гро́мы и мо́лнии разг. — ≈ rage, storm, thunder, fulminate
рвать и мета́ть разг. — ≈ be in a rage; rant and reave
IIмета́ть би́сер пе́ред сви́ньями — cast pearls before swine
1) (сов. намета́ть) (вн.; шить) baste (d)2) (сов. промета́ть, вы́метать)мета́ть пе́тли — make / work buttonholes
-
9 класть в банк
put in the bank глагол: -
10 запруживать
dam глагол:dam (запруживать, запруживать воду)pond (запруживать, образовывать пруд)stank (запруживать, укреплять берега) -
11 накреняться
nakrenyatsya глагол: -
12 откладывать
delay глагол:postpone (откладывать, отсрочивать)defer (откладывать, отсрочивать, уступать, поступать по совету другого, считаться с чьим-л. мнением)suspend (приостанавливать, подвешивать, откладывать, временно прекращать, временно отстранять, вешать)adjourn (откладывать, закрывать, расходиться, отсрочивать, переходить в другое место, объявлять перерыв)set by (откладывать, приберегать)shunt (шунтировать, маневрировать, переводить на запасной путь, откладывать, перекладывать на другого, избегать обсуждения)put over (переправить, переправиться, откладывать, успешно осуществить, добиваться успеха у публики, производить впечатление)lay over (покрывать, задерживаться, прерывать путешествие, получать преимущество, откладывать, превосходить)словосочетание: -
13 сгребать
shovel глагол: -
14 наваливать
heap глагол: -
15 держать в банке
keep in the bank глагол: -
16 мамаево побоище
разг., неодобр.lit. the slaughter of Mamay; a regular Tatar massacre; brawl- Представь: я уж было и банк заложил, и метать начал, да Клингфер с Давыдовым сцепились... Умора! И карты - под стол! Мамаево побоище! (С. Голубов, Багратион) — 'Just imagine! I had already taken the bank and had dealt the cards when Klingfer and Davidov suddenly went for each other. What a shindy! The cards went flying over the floor. I tell you, it was a regular Tatar massacre!'
- О, это было Мамаево побоище! - весело воскликнул Бережков. - В зале заседания развешивались чертежи спроектированных моторов; каждый конструктор поочерёдно докладывал о своей вещи, а потом авторы других проектов разносили её в пух и прах. (А. Бек, Жизнь Бережкова) — 'It was a regular massacre, I tell you!' - Berezhkov exclaimed gaily. 'The drawings of the various engines were hung up in the hall and each designer made a report about his thing, and then the designers of the other projects fell upon it and tore it to pieces.'
Русско-английский фразеологический словарь > мамаево побоище
См. также в других словарях:
◘ метать банк — (спец.). Прием картежной игры. ► Рассказывали, что раз, во время экспедиции, ночью, он на подушке метал банк, ему ужасно везло. // Лермонтов. Герой нашего времени // … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
метать банк — Брать и вскрывать карты, сдаваемые понтёрам … Словарь многих выражений
МЕТАТЬ — 1. МЕТАТЬ1, мечу, мечешь, несовер. 1. что. Бросать, кидать. Метать копье. Метать бомбы. Метать жребий. «Мальчишки из оврага начинали метать в меня камнями.» Максим Горький. 2. кого что. О некоторых животных и рыбах: рождать, производить потомство … Толковый словарь Ушакова
МЕТАТЬ — 1. МЕТАТЬ1, мечу, мечешь, несовер. 1. что. Бросать, кидать. Метать копье. Метать бомбы. Метать жребий. «Мальчишки из оврага начинали метать в меня камнями.» Максим Горький. 2. кого что. О некоторых животных и рыбах: рождать, производить потомство … Толковый словарь Ушакова
банк — БАНК , а, м. 1. Название карточной игры, в которой ставят деньги на любую карту, выигрывающую на правой, проигрывающую на левой стороне. ◘ В кабинете хозяина кипела чертовская игра: на двух больших круглых столах играли в банк. С… … Карточная терминология и жаргон XIX века
МЕТАТЬ — МЕТАТЬ, метнуть, метывать (мечу) что, бросать, кидать, швырять, лукать; | о некрупных животных: рожать; | (метаю и мечу) шить на живую нитку или накидывая петлею. (См. также мести). Зря добра не мечут. Как ни мечи, а лучше на печи. Что есть в… … Толковый словарь Даля
БАНК — (ит. фортифик.). Низкий парапет без амбразур, через который производится пальба из пушек. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. БАНК (итал. banco скамья, стол). 1) учреждение, являющееся высшей формой… … Словарь иностранных слов русского языка
БАНК — а; м. [франц. banque из итал.]. 1. Финансовое учреждение, сосредоточивающее денежные средства и накопления (вклады), предоставляющее кредиты, осуществляющее денежные расчёты между предприятиями или частными лицами. Класть, переводить деньги в б.… … Энциклопедический словарь
БАНК — БАНК, банка, муж. (от итал. banca). 1. Кредитное учреждение, располагающее большим капиталом и производящее различные финансовые операции. Государственный банк. Положить деньги в банк. 2. В азартных карточных играх поставленные на кон деньги, с… … Толковый словарь Ушакова
банк — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? банка, чему? банку, (вижу) что? банк, чем? банком, о чём? о банке; мн. что? банки, (нет) чего? банков, чему? банкам, (вижу) что? банки, чем? банками, о чём? о банках 1. Банком называется учреждение,… … Толковый словарь Дмитриева
БАНК (в игре) — БАНК (франц. banque), 1) азартная карточная игра с неограниченным числом игроков, которые делятся на две категории: понтеров (см. ПОНТЕР) и банкомета (см. БАНКОМЕТ). Название этой игры является родовым для одной из самых многочисленных категорий… … Энциклопедический словарь